Messages.Strings.String[19]=Ovaj katalog ima sliku u sebi. Da saΦuvate katalog u XML slike moraju biti kao individualni fajlovi.|Ako i dalje ₧elite da saΦuvate fajl u XML, stisnite OK da konvertujete slike ili IgnoriÜi ako ne ₧elite da ih saΦuvate (linkovane slike µe biti zadr₧ane).|Imena slika µe biti bazirana na osnovu "Imena slika" "Importacije slika" liste iz prozora opcija.
Messages.Strings.String[20]=|GrupiÜi po %s
Messages.Strings.String[21]=< bez grupisanja >
Messages.Strings.String[22]=PoÜto ste uklonili link slike, da li takodje ₧elite da obriÜete sliku sa hard diska? (%s)
Messages.Strings.String[23]=Ovaj film ima linkovanu sliku, kada promenite link, da li ₧elite da obriÜete staru sliku? (%s)
Messages.Strings.String[24]=Slika ne mo₧e biti kopirana u folder kataloga dok mu ne date ime; molim saΦuvajte ga pa pokuÜajte ponovo
Messages.Strings.String[25]=SaΦuvano u katalogu kao %s
Messages.Strings.String[26]=Eksterni fajl: %s
Messages.Strings.String[27]=%.0n bajtova
Messages.Strings.String[28]=Pregled za Ütampu
Messages.Strings.String[29]=Tra₧i ÜtampaΦe
Messages.Strings.String[30]=Odaberite fajl za referencu u link polju
Messages.Strings.String[31]=< drugi >
Messages.Strings.String[32]=Svi
Fields.Strings.String[0]=Broj
Fields.Strings.String[1]=OznaΦeno
Fields.Strings.String[2]=Naziv medija
Fields.Strings.String[3]=Tip Medija
Fields.Strings.String[4]=Izvor
Fields.Strings.String[5]=Dodat datuma
Fields.Strings.String[6]=Du₧nik
Fields.Strings.String[7]=Ocena
Fields.Strings.String[8]=Originalni naziv
Fields.Strings.String[9]=Prevedeni Naziv
Fields.Strings.String[10]=Formatirani naziv
Fields.Strings.String[11]=Direktor
Fields.Strings.String[12]=Producent
Fields.Strings.String[13]=Zemlja
Fields.Strings.String[14]=Kategorija
Fields.Strings.String[15]=Godina
Fields.Strings.String[16]=Trajanje
Fields.Strings.String[17]=Glumci
Fields.Strings.String[18]=link
Fields.Strings.String[19]=Opis
Fields.Strings.String[20]=Komentari
Fields.Strings.String[21]=Video format
Fields.Strings.String[22]=Video bitrate
Fields.Strings.String[23]=Audio format
Fields.Strings.String[24]=Audio bitrate
Fields.Strings.String[25]=Rezolucija
Fields.Strings.String[26]=Framerate
Fields.Strings.String[27]=Jezici
Fields.Strings.String[28]=Titlovi
Fields.Strings.String[29]=VeliΦina fajlova
Fields.Strings.String[30]=Broj cd-ova
[MessageWin]
;****************
;* Message Form *
;****************
Captions.Strings.String[0]=Upozorenje
Captions.Strings.String[1]=GreÜka
Captions.Strings.String[2]=Informacija
Captions.Strings.String[3]=Potvrda
Captions.Strings.String[4]=&Da
Captions.Strings.String[5]=&Ne
Captions.Strings.String[6]=&U redu
Captions.Strings.String[7]=&PoniÜti
Captions.Strings.String[8]=&Abortuj
Captions.Strings.String[9]=&PokuÜaj ponovo
Captions.Strings.String[10]=&IgnoriÜi
Captions.Strings.String[11]=&Sve
Captions.Strings.String[12]=Ne za sve
Captions.Strings.String[13]=Da za sve
Captions.Strings.String[14]=&Pomoµ
[InputWin]
;**************
;* Input Form *
;**************
btn2.Caption=U redu
btn1.Caption=PoniÜti
[AboutWin]
;*********
;* About *
;*********
Caption=O programu
btn3.Caption=Zatvori
btn2.Caption=Verzije fajlova
btn1.Caption=Zasluge
Messages.Strings.String[0]=%s: verzija %s (napravljeno %s)
Messages.Strings.String[1]=(Pritisnite Ctrl+C ako ₧elite da kopirate informacije na klipbord)
[NumberWin]
;******************
;* Enter a number *
;******************
Caption=Selekcija broja filmova
btn2.Caption=U redu
btn1.Caption=PoniÜti
LEnterNumber.Caption=Unesite broj za film:
grpNotUnique.Caption=Veµ postoji film sa tim brojem...
grpNotUnique.Items.String[0]=Prihvati duplikat
grpNotUnique.Items.String[1]=Dodeli drugi broj filmu
grpNotUnique.Items.String[2]=Pomeraj brojeve filmova dok viÜe ne bude duplikata
CBDoNotAsk.Caption=Ne pitaj viÜe; koristi automatsko dodeljivanje brojeva
[PropertiesWin]
;**************
;* Properties *
;**************
btn2.Caption=U redu
btn1.Caption=PoniÜti
Caption=Opcije kataloga
LHOwnerInfo.Caption=Informacije o vlasniku
LFileName.Caption=Ime:
LFileSize.Caption=VeliΦina:
LFileVersion.Caption=Format:
LHXMLHeader.Caption=XML Zaglavlje
LEncoding.Caption=Enkodiranje:
LOwnerName.Caption=Ime:
LOwnerMail.Caption=E-mail:
LOwnerSite.Caption=Website:
LDescription.Caption=Opis:
EOwnerMail.ButtonHint=PoÜalji e-mail
EOwnerSite.ButtonHint=Idi na link
[LoanWin]
;*********
;* Loans *
;*********
Caption=Pozajmice
btn2.Caption=Zatvori
btn1.Caption=Pomoµ
ActionBorrowerAdd.Caption=Dodaj...
ActionBorrowerAdd.Hint=Dodaj du₧nika|Dodaj novog du₧nika na listu
ActionBorrowerDel.Caption=ObriÜi
ActionBorrowerDel.Hint=ObriÜi du₧nika|ObriÜi oznaΦenog du₧nika sa liste
ActionCheckOut.Caption=Pozajmi
ActionCheckOut.Hint=Pozajmi|Stavi film na listu pozajmica
ActionCheckIn.Caption=Vraµen
ActionCheckIn.Hint=Vraµen|ObriÜi oznaΦeni film sa liste pozajmica
ActionMovieGetBorrower.Caption=Na≡i du₧nika
ActionMovieGetBorrower.Hint=Na≡i du₧nika|Na≡i, na listi du₧nika, du₧nika ili pozajmljeni film
ActionMovieFindNext.Caption=Prona≡i sledeµe
ActionMovieFindNext.Hint=Prona≡i sledeµe|Prona≡i sledeµi film koji sadr₧i zadati tekst
ActionOptions.Caption=&Opcije
ActionOptions.Hint=Opcije|Opcije za pozajmljivanje i vraµanje
ActionOptionsIncNum.Caption=UkljuΦi filmove sa istim &brojem
ActionOptionsIncNum.Hint=UkljuΦi filmove sa istim brojem|UkljuΦi na listu zajmova druge filmove koji imaju isti broj kao oznaΦeni
ActionOptionsIncLab.Caption=UkljuΦi filmove sa istim &imenom
ActionOptionsIncLab.Hint=UkljuΦi filmove sa istim imenom|UkljuΦi u listu filmove koji imaju isti naziv kao oznaΦeni
LvMovies.HeaderSections.Item[0].Text=Br
LvMovies.HeaderSections.Item[1].Text=Oznaka
LvMovies.HeaderSections.Item[2].Text=Naziv
LvMovies.HeaderSections.Item[3].Text=Du₧nik
LvNames.HeaderSections.Item[0].Text=Du₧nik
LvNames.HeaderSections.Item[1].Text=Kvantitet
LvLent.HeaderSections.Item[0].Text=Br
LvLent.HeaderSections.Item[1].Text=Naziv
Messages.Strings.String[0]=Ovo µe obrisati "%s" iz liste du₧nika, i obrisati sa liste sve filmove koji su bili kod ove osobe.
Messages.Strings.String[1]=UΦitavam listu ...
Messages.Strings.String[2]=Ovaj film je veµ pozajmljen
Messages.Strings.String[3]=Molimo unesite ime
Messages.Strings.String[4]=OznaΦeni filmovi su veµ izdati:
;Messages.Strings.String[5]=
Messages.Strings.String[6]=Unesite ime
Messages.Strings.String[7]=Novi du₧nik
[ExportWin]
;Messages.Strings.String[8]=
;Messages.Strings.String[9]=
;**********
;* Export *
;**********
Caption=Izvezi u drugi fajl format
Btn3.Caption=Izvezi...
Btn2.Caption=Zatvori
Btn1.Caption=Pomoµ
grpImages.Caption=Slike
CBCopyPictures.Caption=Kopiraj slike u isti folder kao i izvezeni fajl
CBCopyPicturesNew.Caption=Kopiraj samo ako fajl veµ ne postoji
LSelectFormat.Caption=Molim odaberite format...
ActionHTMLNew.Caption=Novi
ActionHTMLNew.Hint=Novi obrazac|Napravi novi obrazac
Messages.Strings.String[0]=Nemoguµe uΦitati fajl za pregled: %s
Messages.Strings.String[1]=Da li takodje ₧elite da uvezete i slike? One mogu biti saΦuvane u katalog, kopirane u folder kataloga pa onda linkovane, ili prosto linkovane sa mesta gde se nalaze.
Messages.Strings.String[2]=Snimi
Messages.Strings.String[3]=Kopiraj + Linkuj
Messages.Strings.String[4]=Linkuj
Messages.Strings.String[5]=Bez slika
Messages.Strings.String[6]=Niste dodelili ni jedno polje za ni jednu kolonu (koristeµi padajuµu listu da oznaΦite polje, potom klik na odgovarajuµe zaglavlje tabele). Kliknite U redu da ipak nastavite (Ovim µe nastati prazan unos za sve filmove).
Messages.Strings.String[7]=Uvezi iz CSV
Messages.Strings.String[8]=Uvezi iz drugog kataloga
Messages.Strings.String[9]=Uvezi iz BaseDVDivx kataloga
Messages.Strings.String[10]=Uvezi iz Divx Manager kataloga
Messages.Strings.String[11]=Uvezi iz fajla generisanog sa Origons.com
[OptionsWin]
;***************
;* Preferences *
;***************
Caption=PodeÜavanja programa
Btn3.Caption=U redu
Btn2.Caption=PoniÜti
Btn1.Caption=Pomoµ
LvCat.Items.Item[0].Text=OpÜte opcije
LHToolbar.Caption=Alatne trake i meniji
LIconSet.Caption=Vrste ikona:
LColorType.Caption=Boja:
cbxColorType.Items.String[0]=Automatski
cbxColorType.Items.String[1]=Siva kada je neaktivna
cbxColorType.Items.String[2]=Osvetljena kada je neaktivna
cbxColorType.Items.String[3]=Zatamnjena kada je neaktivna
cbxColorType.Items.String[4]=Uvek obojeno
CBOfficeXP.Caption=Office XP stil
CBMenuImages.Caption=Slike u meniju
LHMainWindow.Caption=OpÜti izgled
CBSoftBorders.Caption=UmekÜane ivice za listu filmova, panel sa informacijama o filmu i prozor za sliku
LHStartup.Caption=Kod pokretanja
CBLogo.Caption=Prika₧i logo programa
LvCat.Items.Item[1].Text=Prilagodi alatnu traku
LHCustomizeToolbar.Caption=Izberite ikone, koje µe biti prikazane na alatnoj traci
CBRatingTrunc.Caption=Ne prikazuj decimale u glavnom prikazu, izvozu i Ütampi
LHPictureWindow.Caption=Slika
LPictureBackground.Caption=Boja pozadine:
CBFitPicture.Caption=Prilagodi sliku prozoru
CBShowPicInfo.Caption=Show picture size, format and path in fullsize picture window
LvCat.Items.Item[6].Text=Padajuµa lista
LHComboBoxItems.Caption=Predmeti
CBComboSameForAll.Caption=Iste opcije za sve liste (ne utiΦe na listu sadr₧aja)
LListOptions.Caption=Opcije za liste:
CBComboSort.Caption=Auto-sortiraj predmete
CBComboAutoComplete.Caption=Auto-zavrÜi dok kucaÜ
CBComboCatalogValues.Caption=Koristi parametre trenutnog kataloga umesto predefinisane liste
CBComboAutoAdd.Caption=Automatski dodaj parametre koji nisu na listi
LListEdit.Caption=Edituj predmete:
LvCat.Items.Item[7].Text=Uvoz medija fajlova
LHVideoDragDrop.Caption=Povuci i spusti / Nabavi informacije iz fajlova
CBDNDMediaLabel.Caption=Uvezi naziv medija
CBDNDFileName.Caption=Uvezi naziv kao ime fajla
CBDNDFileNameURL.Caption=Uvezi ime fajla u link polje
CBDNDSize.Caption=Uvezi veliΦinu:
RBDNDString.Caption=Napravi niz, npr. "650+530"
RBDNDSum.Caption=napravi zbir, npr. "1180"
LDNDSizeUnit.Caption=Jedinica:
cbxDNDSizeUnit.Items.String[0]=Bajtovi
cbxDNDSizeUnit.Items.String[1]=Kilobajtovi (KB)
cbxDNDSizeUnit.Items.String[2]=Megabajtovi (MB)
cbxDNDSizeUnit.Items.String[3]=Gigabajtovi (GB)
CBDNDLength.Caption=Uvezi du₧inu
CBDNDInternalAVI.Caption=Koristi interni mehanizam, pre nego "MediaInfo DLL for AVI importation" (br₧e)
LDNDPicImport.Caption=Za opcije uvoza slike, pogledaj stranu <LINK>Uvoz slika</LINK>
LHGetInfoVideo.Caption=Info iz video strima
CBDNDResolution.Caption=Uvezi rezoluciju
CBDNDFramerate.Caption=Uvezi framerate
CBDNDVideoCodec.Caption=Uvezi video kodek
CBDNDVideoBitrate.Caption=Uvezi video bitrate
LHGetInfoAudio.Caption=Info iz audio strima
CBDNDAudioCodec.Caption=Uvezi audio kodek
CBDNDAudioBitrate.Caption=Uvezi audio bitrate
CBDNDLanguages.Caption=Uvezi jezike
CBDNDSubtitles.Caption=Uvezi titlove
LvCat.Items.Item[8].Text=Uvoz slika
LHImportPic.Caption=Uvezi slike iz eksternih destinacija
PicImportGetInfo.grp.Caption=Povuci i spusti / Informacije iz fajlova
CBPicImportGetInfoNoAsk.Caption=Ne pitaj za naΦin uvoza slike; uvek koristi opciju iznad
PicImportScripting.grp.Caption=Za internet skriptovanje
LPicCopyNote.Caption=Napomena: Kada je slika u istom folderu kao i katalog, biµe obrisana kada se postavi druga slika na film ili kada obriÜete film
LHPicNaming.Caption=Opcije naziva slike
RBPicNamingOriginal.Caption=Zadr₧i originalni naziv
RBPicNamingNum.Caption=Koristi broj filma
RBPicNamingTitle.Caption=Koristi formatiran naziv filma
LPicNamingNote.Caption=Notes: Ako je ime slike iskoriܵeno drugim filmom, nasumiΦno ime µe biti generisano. Kada nema originalnog imena (npr. kada se konvertuje iz amc u xml fajl format), naziv filma se koristi.
CBPicNamingPrefix.Caption=Koristi ime kataloga kao prefiks za svako ime slike
LvCat.Items.Item[9].Text=Tra₧i na internetu
LHSearch.Caption=Tra₧i na internetu
LSearchEdit.Caption=Edituj oznaΦeni red:
btnSearchAdd.Hint=Dodaj|Dodaj novi predmet iznad selektovanog predmeta
btnSearchDel.Hint=ObriÜi|ObriÜi oznaΦeni predmet
btnSearchUp.Hint=Pomeri gore|Pomeri gore oznaΦeni predmet
btnSearchDown.Hint=Pomeri dole|Pomeri dole oznaΦeni predmet
LSearchNotes.Caption=BeleÜke:
LSearchNote1.Caption=- Ime mora biti jedinstveno
LSearchNote2.Caption=- U adresi, unesi %s gde da program stavi ime filma
LSearchNote3.Caption=- Da dodaÜ separator u listu, napravi (jedinstveno) koje poΦinje sa crticom "-"
LvCat.Items.Item[10].Text=Skriptovanje
LHScript.Caption=PodeÜavanje skripti
CBAutorunScript.Caption=Automatski pokreni poslednju koriܵenu skriptu iz "Pribavi informacije iz skripte"
LScriptPicImport.Caption=Za opcije uvoza slike, vidi stranu <LINK>Uvoz slika</LINK>
LHConnection.Caption=Internet konekcija
CBProxy.Caption=Koristi proxy pri pristupu internetu:
grpValues.Caption=Dostupne vrednosti oznaΦenih opcija
lblValueDefault.Caption=Default:
Messages.Strings.String[0]=Autori skripte:
Messages.Strings.String[1]=Ime skripte:
Messages.Strings.String[2]=Opis:
Messages.Strings.String[3]=Adresa web sajta:
Messages.Strings.String[4]=Jezik web sajta:
Messages.Strings.String[5]=Verzija skripte:
Messages.Strings.String[6]=Zahteva bar:
Messages.Strings.String[7]=Komentari:
Messages.Strings.String[8]=Licenca skripte:
Messages.Strings.String[9]=Uzmi informacije sa web-a:
Messages.Strings.String[10]=Vrednost
Messages.Strings.String[11]=Opis
Messages.Strings.String[12]=Opcija µe biti obrisana "%s"
Messages.Strings.String[13]=Naziv opcije:
[ScriptResultsWin]
;*************************
;* Script results window *
;*************************
Caption=Rezultati pretrage
btn4.Caption=&Snimi
btn4.Hint=|Snimi informacije o ovom filmu
btn3.Caption=Snimi s&ve
btn3.Hint=|Snimi ovaj film i sve naredne
btn2.Caption=P&reskoΦi
btn2.Hint=|PreskoΦi samo ovaj film
btn1.Caption=&Prekini
btn1.Hint=|Prekini proces skriptovanja
lstValues.Columns.Item[0].Caption=Polja
lstValues.Columns.Item[1].Caption=Prethodna vrednost
lstValues.Columns.Item[2].Caption=Nova vrednost
Messages.Strings.String[0]=Rezultati skripte "%s" za film %d
Messages.Strings.String[1]=VeliΦina: %.0n kB, (kliknite za pregled)
Messages.Strings.String[2]=Da li ₧elite da zapamtim koja polja da zadr₧im za sledeµi film ovog pokretanja skripte? (Ako odgovorite Ne, sva polja µe biti koriܵena)